Passionpour le théùtre surtout, pour la "Chose Artistique" en gĂ©nĂ©ral, nous publions ici nos critiques et partageons des coups de cĆur. Dans tous les cas, nous ne parlons que de ce que nous avons aimĂ©. Contact : FrĂ©dĂ©ric Perez, membre du syndicat professionnel de la critique de théùtre, de musique et de danse. Accueil; Contact; LES FEUILLES MORTES de PrĂ©vert et
Jesuis allĂ© au marchĂ© aux fleurs / Et jâai achetĂ© des fleurs / Pour toi mon amour. Je suis allĂ© au marchĂ© Ă la ferraille / Et jâai achetĂ© des chaĂźnes, de lourdes chaĂźnes / Pour toi mon amour. Je suis allĂ© au marchĂ© aux esclaves / Et je tâai cherchĂ©e /
JacquesPrévert. Bonjour à tous . Je suis une élÚve de premiÚre et j'ai choisi ce poÚme de Jacques Prévert à commenter en français. Je voudrais simplement savoir comment apparait le bonheur de cet élÚve dans cette classe ou tout apparait en noir et blanc ? J'ai beaucoup cherché sur internet, malheureusement je ne trouve aucune explication sur ce
Quelleconnerie, la polémique ! Ce poÚme de Jacques Prévert a fait scandale au Canada. Le 25 février à Toronto. Polémique francofolle au Canada dans une classe pour francophones (enfin
fermerdoucement la porte avec le pinceau. puis. effacer un Ă un tous les barreaux. en ayant soin de ne toucher aucune des plumes de l'oiseau. Faire ensuite le portrait de l'arbre. en choisissant la plus belle de ses branches. pour l'oiseau. peindre aussi le vert feuillage et la fraĂźcheur du vent. la poussiĂšre du soleil.
AdM9m. Skip to main content HomeAboutFAQMy Account mOthertongue Home MOT Vol. 22 2017 Article Title Pour toi, mon amour / For You, My Love Authors Joseph Pelletier Abstract Multilingual poem inspired by the work "Pour toi, mon amour" by Jacques Prévert, in French and English Document Type Multilingual Poetry Recommended Citation Pelletier, Joseph 2017 "Pour toi, mon amour / For You, My Love," mOthertongue Vol. 22, Article 8. Available at Download DOWNLOADS Since May 23, 2017 Included in Poetry Commons COinS Journal Home About This Journal Aims & Scope Editorial Board Policies Most Popular Papers Receive Email Notices or RSS Special Issues Select a volume Enter search terms Advanced Search Digital Commons Home About FAQ My Account Accessibility Statement Privacy Copyright Sponsored by the University of Massachusetts Amherst Libraries
Search for another track... Length? Length of the track. First number is minutes, second number is seconds. 0042 Tempo? Tempo of the track in beats per minute. If the track has multiple BPM's this won't be reflected as only one BPM figure will show. 113 Key? Key of the track. This data comes from Spotify. I am actively working to ensure this is more accurate. D Maj Loudness? Average loudness of the track in decibels dB. Values typically are between -60 and 0 decibels. Tracks are rarely above -4 db and usually are around -4 to -9 db.
par Jacques PrĂ©vert 27 Views 0 AVIS, CRITIQUES ET ANALYSES Je suis allĂ© au marchĂ© aux oiseaux Et jâai achetĂ© des oiseaux Pour toi mon amour Je suis allĂ© au marchĂ© aux fleurs Et jâai achetĂ© des fleurs Pour toi mon amour Je suis allĂ© au marchĂ© Ă la ferraille Et jâai achetĂ© des chaĂźnes De lourdes chaĂźnes Pour toi mon amour Et puis je suis allĂ© au marchĂ© aux esclaves Et je tâai cherchĂ©e Mais je ne tâai pas trouvĂ©e mon amour Voter pour ce poĂšme!
Offense poĂ©tique, Ă propos de Pour toi mon amour » de Jacques PrĂ©vert 28 novembre 2021Nouvelle SĂ©rie, L'Hebdo-Blog 255 Par Catherine Lacaze-Paule Je suis allĂ© au marchĂ© aux oiseaux Et jâai achetĂ© des oiseaux Pour toi mon amour Je suis allĂ© au marchĂ© aux fleurs Et jâai achetĂ© des fleurs Pour toi mon amour Je suis allĂ© au marchĂ© Ă la ferraille Et jâai achetĂ© des chaĂźnes Pour toi mon amour Et puis je suis allĂ© au marchĂ© aux esclaves Et je tâai cherchĂ©e Mais je ne tâai pas trouvĂ©e mon amour ». Jacques PrĂ©vert, Pour toi mon amour » En fĂ©vrier dernier Ă Toronto, une professeure de littĂ©rature propose Ă sa classe virtuelle [1] deux textes de poĂ©sie un de LĂ©opold Senghor et lâautre de Jacques PrĂ©vert Pour toi mon amour ». Une Ă©lĂšve de seize ans, panĂ©liste de la classe virtuelle, demande quand ce texte a Ă©tĂ© Ă©crit et sâil fait partie du matĂ©riel pĂ©dagogique Ă©tabli par la commission ou si câest un choix de lâenseignante ? Fin du cours. La professeure dans la soirĂ©e est avertie par son directeur quâon va parler dâelle lors dâune Ă©mission de la chaine de tĂ©lĂ©vision City News et de ce quâelle enseigne un texte raciste faisant rĂ©fĂ©rence Ă lâesclavage. Le soir, le texte de PrĂ©vert apparaĂźt Ă lâĂ©cran, traduit en anglais, comme preuve. LâĂ©lĂšve prend la parole, elle est floutĂ©e et sa voix modifiĂ©e. Elle dit avoir Ă©tĂ© profondĂ©ment offensĂ©e. Par Zoom, une sanction disciplinaire sâapplique immĂ©diatement. La professeure est suspendue quelques semaines. Par la suite, un courrier prĂ©cise que si de tels Ă©vĂ©nements devaient se reproduire, elle pourrait ĂȘtre congĂ©diĂ©e. Par quel tour de force le poĂšme Pour toi mon amour » sâest-il trouvĂ© qualifiĂ© de texte raciste ? Quel dĂ©sappointement quand on se rappelle ce que PrĂ©vert a fait contre le racisme. NâĂ©crivait-il pas Ă ce propos Le racisme et la haine ne sont pas inclus dans les pĂ©chĂ©s capitaux, ce sont pourtant les pires. » Sans remettre en cause lâoffense ressentie, car il convient de lâaccueillir comme la souffrance quâelle est, accordons-nous tout de mĂȘme dâinterroger oĂč serait le racisme et la discrimination dans ce texte ? Le poĂšme contient trois Ă©pisodes oĂč lâamoureux dit son obsession de sa quĂȘte amoureuse. Il se heurte Ă la chimĂšre de lâamour mis en cage, la futilitĂ© des cadeaux Ă©phĂ©mĂšres, la vanitĂ© des chaĂźnes de lâalliance qui nâenserrent que le vide. Une conclusion retourne le dĂ©sir liberticide de lâamoureux transi et capitonne le sens. LâaimĂ©e est absente du marchĂ© aux esclaves. Aucun amour vivant ne rĂ©siste Ă lâentrave des chaĂźnes qui contraignent les corps, pas plus quâĂ lâasservissement de lâĂȘtre aimĂ©. Nul esclavagisme, nulle soumission possible pour que lâamour soit lâamour. Lacan, dans son SĂ©minaire sur Le Transfert, rejoint le poĂšte Et en effet, donner ce quâon a, câest la fĂȘte, ce nâest pas lâamour » [2]. Et encore dans LâAngoisse, il formule lâamour, câest [âŠ] donner ce quâon nâa pas » [3]. Alors comment se produit cette offense ? Dans ce qui sâentend et non ce qui se lit. Lâinstant de voir empare, la jeune fille est offensĂ©e, elle a compris, elle sait, elle agit. Notons que la rĂ©ponse vient avant la question. Elle nâinterroge pas le professeur sur le sens, elle le dĂ©nonce. Cette accusation Ă©motive de racisme est relayĂ©e par la direction et les mĂ©dias avec la mĂȘme prĂ©cipitation. Un principe prĂ©vaut, il nây a pas de fumĂ©e sans feu ». La littĂ©ralitĂ© fait la radicalitĂ©, en tous les cas son creuset. Câest une interprĂ©tation ratĂ©e de la poĂ©sie qui fait le dĂ©chaĂźnement. Lacan avait constatĂ© trĂšs prĂ©cisĂ©ment que quand la poĂ©sie rate, câest quâelle nâĂ©crit quâune seule signification Le propre de la poĂ©sie quand elle rate, câest de nâavoir quâune signification, dâĂȘtre pur nĆud dâun mot avec un autre mot » [4]. Dans ce cas, il nây a pas de distinction du texte ou du contexte, mais une rĂ©futation du lieu de lâĂ©nonciation, un refus des lois du langage que sont la mĂ©taphore et la mĂ©tonymie, car ce qui prime, semble-t-il, câest le signe. Câest ce qui fait signe. Or le mot nâest pas un signe, mais un nĆud de signification. Câest pourquoi dâailleurs, la poĂ©sie ne sâexplique pas plus que le mot dâesprit, cela les ferait tomber Ă plat. Car la poĂ©sie est ce qui rĂ©sonne entre sens et son, et rĂ©sonne dans lâĂ©quivoque. Or lĂ , câest le caractĂšre univoque du mot qui devient signe qui prĂ©domine. Jacques-Alain Miller propose un point dâappui prĂ©cieux quand il Ă©nonce que la fonction du signe est aÌ rapporter aÌ la jouissance [5]. Dans ce cas, il semble que le mot esclave » soit le signe dâune jouissance, celle du dominant, celle de lâhomme sur les femmes. Peut-on rajouter, celle de lâhomme blanc et français de surcroit ? Lâarticle ne le prĂ©cise pas, mais dans la logique mĂ©tonymique de lâintersectionnalitĂ© et des stratifications des discriminations, câest la sĂ©rie qui se dĂ©roule. Cette jouissance se fait certitude La certitude est du cĂŽtĂ© [âŠ] oĂč sa jouit » [6]. SĂ©parons alors, lâexigence pressante de la satisfaction de la rĂ©paration de lâoffensĂ©e, la jouissance du pouvoir de la direction dans la sentence et le buzz pour les mĂ©dias qui fabriquent de lâĂ©moi. Mais pour chacun des trois, le rejet et la discrimination est de mise, et ce nâest que par lâexclusion et le faire taire » que sâordonnance la rĂ©ponse. Alors dans la conversation, il est peut-ĂȘtre possible de rĂ©introduire le mot en tant que signifiant, soit ce qui reprĂ©sente un sujet pour un autre signifiant, et ainsi mettre Ă jour que la jouissance imputĂ©e Ă lâautre nâest peut-ĂȘtre pas celle que lâon croit, ni celle qui paraĂźt ni celle de qui elle est. Car câest dans la parole retrouvĂ©e, adressĂ©e Ă un autre que lâĂ©quivoque, les assonances, les rĂ©sonnances, lâimpossible de faire Un avec lâautre auquel le poĂšte se heurte, trouvent Ă se glisser. Laissons le dernier mot au poĂšte CâĂ©tait un homme, il suivait toujours son idĂ©e. CâĂ©tait une idĂ©e fixe, et il sâĂ©tonnait de ne pas avancer. » [7] [1] Cf. Baillargeon N., Ils ont osĂ© ! », Le Devoir, 12 juin 2021, publication en ligne [2] Lacan J., Le SĂ©minaire, livre VIII, Le Transfert, texte Ă©tabli par Miller, Paris, Seuil, 2001, p. 419. [3] Lacan J., Le SĂ©minaire, livre X, LâAngoisse, texte Ă©tabli par Miller, Paris, Seuil, 2004, p. 128. [4] Lacan J., Le SĂ©minaire, livre XXIV, Lâinsu que sait de lâune bĂ©vue sâaile Ă mourre », leçon du 15 mars 1977, Ornicar ?, n°17/18, printemps 1979, p. 11. [5] Cf. Miller in Miller & Laurent Ă., Lâorientation lacanienne. LâAutre qui nâexiste pas et ses comitĂ©s dâĂ©thique », enseignement prononcĂ© dans le cadre du dĂ©partement de psychanalyse de lâuniversitĂ© Paris 8, cours du 5 mars 1997, inĂ©dit. [6] Miller Introduction Ă la lecture du SĂ©minaire Lâangoisse de Jacques Lacan », La Cause freudienne, n°59, fĂ©vrier 2005, p. 78, disponible sur le site de Cairn. [7] Cf. PrĂ©vert J., Fatras, Paris, Gallimard, 1966. Articles associĂ©s Le Commandeur et lâanaRlyste3 juillet 2022 Par Katty Langelez-Stevens Judith et le Commandeur3 juillet 2022 Par Jacques-Alain Miller LâanaRlyste3 juillet 2022 Par Jacques-Alain Miller UFORCA â Cinq remarques au cas prĂ©sentĂ© par Nathalie Crame3 juillet 2022 Par Jacques-Alain Miller Edito Crise climatique et psychanalyse26 juin 2022 Par Martine Versel
nĂ© le 4 fĂ©vrier 1900, Ă est un enfant heureux et gai qui rit en toutes circonstances. Il ne manque aucune fĂȘte, aucun cirque et dĂ©jĂ , se passionne pour le monde du théùtre. Son pĂšre qui connaissait des acteurs, lâemmenait en coulisses avant que les spectacles ne ne veut rien savoir de tout ce qui sâappelle PRISON, il nâaime guĂšre les prĂȘtres et serviteurs dâ Ăglise, car cela reprĂ©sente, Ă ses yeux, le pouvoir autoritaire, la passĂ©isme le plus absolu et le conformisme le plus bornĂ©. La violence de lâanticlĂ©ricalisme prĂ©vertien sera souvent rejetĂ©e avec dĂ©goĂ»t et escamotĂ©e au profit de son intĂ©rĂȘt pour les enfants, les fleurs ou les petits oiseaux. Sa mĂšre commence, dĂšs son jeune Ăąge, Ă lui lire des contes de fĂ©es, elle lâinitie au monde la fiction et du rĂȘve. Câest elle qui lui apprend Ă lire. Ses prĂ©fĂ©rences David Copperfield, La Dame de Montsoreau, Les Trois Mousquetaires...Le 1er fĂ©vrier 1907, Jacques PrĂ©vert arrive Ă Paris, dĂ©bute lâĂ©cole et ce, en retard ! Il dĂ©teste rester des heures sans bouger, Ă Ă©couter un maĂźtre ennuyeux qui le gronde lorsquâil regarde les oiseaux ou les fleurs Ă lâextĂ©rieur. Ce dĂ©goĂ»t se transposera dans ses Ă©crits Page dâĂ©criture et Le Cancre Paroles.Il accompagne souvent son pĂšre chez les pauvres et il se met Ă les aimer, Ă comprendre leurs joies et leurs peines, Ă dĂ©couvrir les trĂ©sors de gĂ©nĂ©rositĂ©, de dĂ©licatesse et de poĂ©sie qui se cachent au fond du cĆur des plus dĂ©munis de la sociĂ©tĂ©. Il constate que le monde nâest pas toujours bon ; mais heureusement il y a le rĂȘve, la lecture et le cinĂ©ma...Son petit frĂšre, Pierre, deviendra metteur en scĂšne et Jacques Ă©crira les scĂ©narios et les dialogues dâun grand nombre de lâĂ©poque du cinĂ©ma muet 1908. Le soir, il va souvent au théùtre, sans payer son pĂšre est critique dramatique et il dĂ©vore plusieurs livres. LâĂ©cole est insupportable pour lui et son frĂšre Jean, donc ils changent dâĂ©cole une grande cour exposĂ©e au soleil et de beaux arbres.1909 - Il commence de plus en plus Ă faire lâĂ©cole buissonniĂšre et il sâinstruit dans la rue. Le regard de Jacques se teint de tristesse et ne le quittera jamais tout Ă fait, Ă la vision dĂ©solante du monde qui lâ - Il dĂ©mĂ©nage Ă nouveau et se fait de nouveaux amis dont Gavroche. Ils font les cents coups et se retrouvent mĂȘme au commissariat de police. Ces errances ne lâempĂȘchent pas de dĂ©crocher son certificat dâĂ©tudes , qui ne lui procure aucune satisfaction particuliĂšre. Sa joyeuse insouciance de ses premiĂšres annĂ©es se brisa dĂ©finitivement vers 10-11 ans, lâindiffĂ©rence est devenue une forme de - Il abandonne dĂ©finitivement lâĂ©cole et essaie de gagner sa vie. ParallĂšlement, la guerre sâest dĂ©clarĂ©e et dans toute son atrocitĂ©, elle lui fait Son frĂšre Jean meurt, alors ĂągĂ© de 17 ans, de la fiĂšvre - Il est forcĂ© de sâengager dans la marine son attitude nâest pas exemplaire et il frĂ©quente souvent les prisons.1922 - Le service militaire sâachĂšve enfin. Le goĂ»t pour la littĂ©rature ne fait que sâamplifier il frĂ©quente les librairies et rencontre des auteurs 1924 - Il dĂ©couvre avec intĂ©rĂȘt La RĂ©volution - Il rencontre des surrĂ©alistes le non-conformisme absolu, lâirrĂ©vĂ©rence totale et aussi la belle humeur y rĂ©gnaient. Rue du ChĂąteau ou au CafĂ© Cyrano Ils commencĂšrent surrĂ©alistes Ă jouer au cadavre exquis, source naturelle dâinspiration. Cependant, il ne publia rien dans La RĂ©volution - Il rĂ©dige avec son frĂšre Pierre le scĂ©nario dâun reportage sur Paris Souvenirs de Paris ou Paris - Express . Il fonde alors, la sociĂ©tĂ© de production Roebuck films. HĂ©las, le film nâest pas un succĂšs. AprĂšs avoir Ă©crit une critique Ă lâendroit de Breton, Mort dâun Monsieur, il se sĂ©pare dâavec le mouvement surrĂ©aliste. Il considĂšre cependant, que ce mouvement a jouĂ© un rĂŽle dĂ©terminant dans toute la littĂ©rature qui a - Naissance de PrĂ©vert en tant quâĂ©crivain ne ressemble Ă aucun autre auteur .1932 - Une troupe est fondĂ©e, et on lui demande dâĂ©crire des textes pour eux. Cette troupe deviendra plus tard, le groupe Octobre. Sa femme, Simone, le - Joseph Kosma chante les poĂšmes de PrĂ©vert les plus connus La PĂȘche Ă la baleine, Barbara, Les Feuilles Ă©crit beaucoup de piĂšces de théùtre oĂč il y joue et fait jouer ses amis de la troupe Octobre, maintenant fusionnĂ©e avec une autre troupe. Il se moque des bourgeois, des curĂ©s, de militaires... ce qui provoquait des - Sa compĂ©tence est de plus en plus reconnue par les professionnels du cinĂ©ma. En plus des nombreux films, dont il Ă©crit les scĂ©narios et dialogues, il produit de nombreux textes pour le compte de revues. Il revoit Janine, quâil avait rencontrĂ©e en 1933 et ne se quittent plus. Premier collage1945 - Il publie des livres pour enfants, son premier Contes pour enfants pas - Publication de Paroles ayant pour rĂ©sultat un Ă©norme - Un dessin animĂ© Le Petit Soldat est suivi de La BergĂšre et le Ramoneur . Ce court mĂ©trage remporta le Grand Prix International du dessin animĂ© Ă la Biennale de - La Pluie et le Beau Temps est son nouveau recueil. Ici on peut y dĂ©couvrir un PrĂ©vert conteur, poĂšte, dramaturge, pamphlĂ©taire, lyrique, rĂ©aliste et - il travaille Ă lâadaptation du roman de Victor Hugo, Notre - Dame- de - Paris .1962 - Avec AndrĂ© Villers et son ami Picasso, il publie deux livres de photos, peintures et collages. Pablo Picasso a dâailleurs fait un portrait de - Il publie Histoires et Dâautres Histoires une sorte de continuitĂ© du livre Histoires de - Il publie - Un journaliste sâentretient avec PrĂ©vert et publie, trois ans plus tard. le rĂ©sultat de leur rencontre dans un livre nommĂ© - Il publie fut le scĂ©naristes de plusieurs films cĂ©lĂšbresDrĂŽles de dramesLes visiteurs du soirLes enfants du paradis de CarnĂ©RemorqueLumiĂšre dâĂ©tĂ©Le 11 avril 1977, Jacques PrĂ©vert sâĂ©teintĂ Omonville - la - Petite, Manche.oeuvres PAROLES [1949] . Collection Le Point du Jour, Gallimard DES BĂTES... [1950]. Hors sĂ©rie, Gallimard -art- SPECTACLE [1951]. Collection Le Point du Jour, Gallimard LETTRE DES ĂLES BALADAR [1952]. Hors sĂ©rie, Gallimard LA PLUIE ET LE BEAU TEMPS [1955] . Collection Le Point du Jour, Gallimard HISTOIRES [1963]. Collection Le Point du Jour, Gallimard FATRAS [1966]. Collection Le Point du Jour, Gallimard CHOSES ET AUTRES [1972]. Collection Le Point du Jour, Gallimard ARBRES [1976], Collection blanche, Gallimard GRAND BAL DU PRINTEMPS suivi de CHARMES DE LONDRES [1976] Collection blanche, Gallimard SOLEIL DE NUIT [1980] .Collection blanche, Gallimard COLLAGES [1982]. Textes d'AndrĂ© Pozner , prĂ©face de Philippe Soupault. Albums Beaux Livres, Gallimard LA CINQUIĂME SAISON [1984] . Ădition d'Arnaud et DaniĂšle - - - - Laster. Collection blanche, Gallimard LA FLEUR DE L'ĂGE - DRĂLE DE DRAME [1988]. Hors sĂ©rie, Gallimard- JENNY - LE QUAI DES BRUMES [1988] , Hors sĂ©rie, Gallimard LE CRIME DE MONSIEUR LANGE - LES PORTES DE LA NUIT [1990]. Hors sĂ©rie, Gallimard ATTENTION AU FAKIR ! suivi de TEXTES POUR LA SCĂNE ET - - - - -L'ĂCRAN [1995] . Ădition d'AndrĂ© Heinrich. Collection Les Cahiers de la NRF, Gallimard CORTĂGE [1998] . Un livre conçu et rĂ©alisĂ© par Massin. Hors sĂ©rie, GallimardPour toi mon amourJe suis alle au marche aux oiseauxEt j'ai achete des oiseauxPour toimon amourJe suis alle au marche aux fleursEt j'ai achete des fleursPour toimon amourJe suis alle au marche a la ferrailleEt j'ai achete des chainesDe lourdes chainesPour toimon amourEt puis je suis alle au marche aux esclavesEt je t'ai chercheeMais je ne t'ai pas trouveemon BarbaraIl pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-lĂ Et tu marchais sourianteĂpanouie ravie ruisselanteSous la pluieRappelle-toi BarbaraIl pleuvait sans cesse sur BrestEt je t'ai croisĂ©e rue de SiamTu souriaisEt moi je souriais de mĂȘmeRappelle-toi BarbaraToi que je ne connaissais pasToi qui ne me connaissais pasRappelle-toiRappelle-toi quand mĂȘme ce jour-lĂ N'oublie pasUn homme sous un porche s'abritaitEt il a criĂ© ton nomBarbaraEt tu as couru vers lui sous la pluieRuisselante ravie Ă©panouieEt tu t'es jetĂ©e dans ses brasRappelle-toi cela BarbaraEt ne m'en veux pas si je te tutoieJe dis tu a tous ceux que j'aimeMĂȘme si je ne les ai vus qu'une seule foisJe dis tu a tous ceux qui s'aimentMĂȘme si je ne les connais pasRappelle-toi BarbaraN'oublie pasCette pluie sage et heureuseSur ton visage heureuxSur cette ville heureuseCette pluie sur la merSur l'arsenalSur le bateau d'OuessantOh BarbaraQuelle connerie la guerreQu'es-tu devenue maintenantSous cette pluie de ferDe feu d'acier de sangEt celui qui te serrait dans ses brasAmoureusementEst-il mort disparu ou bien encore vivantOh BarbaraIl pleut sans cesse sur BrestComme il pleuvait avantMais ce n'est plus pareil et tout est abĂźmĂ©C'est une pluie de deuil terrible et dĂ©solĂ©eCe n'est mĂȘme plus l'orageDe fer d'acier de sangTout simplement des nuagesQui crĂšvent comme des chiensDes chiens qui disparaissentAu fil de l'eau sur BrestEt vont pourrir au loinAu loin trĂšs loin de BrestDont il ne reste d' n'aimais personne dans le mondeJe n'aimais personne sauf celui que j'aimaisMon amant mon amant celui qui m'attiraitMaintenant tout a changĂ© est-ce lui qui a cessĂ© de m'aimerMon amant qui a cessĂ© de m'attirer est-ce moi?Je ne sais pas et puis qu'est-ce ça pet faire tout ça?Maintenant je suis couchĂ©e sur la paille humide de l'amourToute seule avec tous les autres toute seule dĂ©sespsĂšrĂ©eFille de fer-blanc fille rouillĂ©eO mon amant mon amant mort ou vivantJe veux que tu te rappelles autrefoisMon amant celui qui m'aimait et que j' canreIl dit non avec la tĂȘteMais il dit oui avec le coeurIl dit oui Ă ce qu'il aimeIl dit non au professeurIl est deboutOn le questionneEt tous les problĂšmes sont posĂ©sSoudain le fou rire le prendEt il efface toutLes chiffres et les motsLes dates et les nomsLes phrases et les piĂšgesEt malgrĂ© les menaces du maĂźtreSous les huĂ©es des enfants prodigesAvec des craies de toutes les couleursSur le tableau noir du malheurIl dessine le visage du tendre et dangereux visage de l'amourLe tendre et dangereuxvisage de l'amourm'est apparu un soiraprĂšs un trop long jourC'Ă©tait peut-ĂȘtre un archeravec son arcou bien un musicienavec sa harpeJe ne sais plusJe ne sais rienTout ce que je saisc'est qu'il m'a blessĂ©epeut-ĂȘtre avec une flĂšchepeut-ĂȘtre avec une chansonTout ce que je saisc'est qu'il m'a blessĂ©eblessĂ©e au coeuret pour toujoursBrĂ»lante trop brĂ»lanteblessure de l' Enfants Qui s'AimentLes enfants qui s'aiment s'embrassent deboutContre les portes de la nuitEt les passants qui passent les dĂ©signent du doigtMais les enfants qui s'aimentNe sont lĂ pour personneEt c'est seulement leur ombreQui tremble dans la nuitExcitant la rage des passantsLeur rage, leur mĂ©pris, leurs rires et leur envieLes enfants qui s'aiment ne sont lĂ pour personneIls sont ailleurs bien plus loin que la nuitBien plus haut que le jourParis at NightTrois allumettes une Ă une allumĂ©es dans la nuitLa premiĂ©re pour voir ton visage tout entierLa seconde pour voir tes yeuxLa derniĂšre pour voir ta boucheEt l'obscuritĂš tout entiĂšre pour me rappeler tout celaEn te serrant dans mes bras.
pour toi mon amour jacques prévert analyse